Культура и традиции

Какой язык на Кипре?

Какой язык на Кипре

Кипр – достаточно популярная средиземноморская страна для летнего и пляжного отдыха, поэтому туристу, планирующему поездку туда, следует знать, какие языки используются большинством местных жителей. На данный момент, государство фактически поделено на две части:

  • северную, где более распространенным языком является турецкий;
  • южную, население которой больше всего говорит на греческом.

Однако в быту также очень часто применяется английский. Кроме того, обслуживающий персонал может неплохо владеть русским, поскольку большое количество туристов, посещающих Кипр, приезжает из России.

Греческий

Язык, на котором ведет разговоры население, нельзя назвать «чистейшим» греческим, поскольку киприоты общаются на локальном диалекте. В целом же греческое наречие представлено на острове двумя формами:

  • местный диалект, незначительно отличающийся от исходного;
  • кипрский вариант, который греки-носители языка не понимают совсем.

Также отличается произношение звуков, например, местные жители произносят слова, будто бы шепотом, добавляя придыхание. Кроме того, вместо новогреческого согласного «х», киприоты говорят что-то, приближенное к «ш».

Турецкий

Данный язык, как уже сказано выше, распространен на севере острова. Турецкий активно используется местными обитателями, на нем пишутся договоры, а также оформляются все документы. Впрочем, язык киприотов нельзя назвать турецким в прямом смысле, поскольку со временем он превратился в диалект. В нем используются необычные слова, которые могут иметь другое произношение.

Что касается основных отличий, то они заключаются в сохранении старых (еще со времен Османской империи) фонетических особенностей, озвончении тех согласных, которые в обычном турецком становятся глухими, а также в архаичных формах отдельных частиц. Кроме того, в грамматике киприоты используют совершенно другой принцип построения предложения, иным способом задают вопросы.

Другие языки

Английский считается достаточно популярным языком. Он проник на территорию Кипра, когда страна была английской колонией. Сейчас, когда большое количество местных жителей работает в сфере туризма и обслуживания, английский крайне распространен. Поэтому туристы, знающие его даже на элементарном уровне, не испытают никаких сложностей в коммуникации. Иногда в школах и садиках воспитательницы и преподаватели знают не только официальные языки, но также английский и порой даже русский.

Что касается русских туристов, им совершенно необязательно срочно начинать учить перечисленные языки, поскольку отдых на острове очень популярен среди российских жителей, поэтому обслуживающий персонал гостиниц и ресторанов достаточно неплохо говорит на нашем языке. Кроме того, вывески, указатели и меню обычно также имеют перевод на русский. Впрочем желательно все-таки выучить некоторые базовые фразы и формулы вежливости, иностранцам очень нравится, когда с ними пытаются поговорить на их родном наречии.

Таким образом, большинство киприотов знают одновременно несколько языков: свой родной (греческий или турецкий), английский (его обычно изучают в школах и университетах), а также русский, поскольку огромное количество туристов приезжает на остров именно из нашей страны.